Pirritx y Porrotx, payasos etarras de chufla y rechifla.

Ver Diario El Mundo. Amplia información al respecto.

Los famosos payasos vascos Pirritx eta Porrotx han mostrado su respaldo a la gira organizada para esta semana por Etxerat, la asociación de familiares de presos de ETA, en contra de la política de dispersión.

En un vídeo en euskara de poco menos de cuatro minutos y claras connotaciones infantiles, Pirritx cuenta a su compañero de andanzas que está triste porque «hace veinte años que comenzó la dispersión» y le explica que «todos los fines de semana muchos de nuestros amiguitos tienen que hacer miles de kilómetros para visitar a sus padres, tíos y amigos».

Añade que «muchos tienen accidentes», a lo que Porrotx replica que él en los viajes «se marea». Entre bromas y proclamas reivindicativas, los payasos lamentan que la situación de los menores que viven que sus madres encarceladas y que no pueden «jugar en el parque con los amigos, ir al monte a pasear» o «bañarse en el mar Cantábrico» y apelan a movilizarse para resolverlo.

La vinculación de este dúo a la izquierda abertzale era conocida. En el caso de Zulaika, la chica, la polémica la rodeó tras el asesinato del concejal socialista en Lasarte Froilán Elespe, en 2001. Zulaika, más conocida como Pirritx, era entonces concejal de EH en el municipio y se mantuvo impasible en el pleno en el que se condenó el atentado de ETA.

Pese a la polémica, el dúo no ha dejado de actuar en numerosos pueblos del País Vasco y Navarra y su éxito entre los más pequeños los ha convertido en artistas imprescindibles en fiestas patronales y actos en favor del euskara o las ikastolas.

Estos payasos han publicado, además, numerosos discos y DVD, que han contado con ayudas públicas por su labor realizada en la promoción del euskara

El año pasado, sin ir más, lejos, Pirritx eta Porrotx recibieron 38.645 euros por un CD-ROM del Departamento de Educación dentro de las subvenciones para la producción de softwares en euskara, ordenada el 28 de diciembre de 2007; otros 2.204 euros de la Viceconsejería de Cultura, Juventud y Deportes en concepto de ayudas a la producción editorial en lengua vasca, por distintas publicaciones.

FUENTE: Recibido  por correo desde la Fundación Gregorio Ordóñez.


Be Sociable, Share!

Comentarios cerrados.