Ojo con el tonito
Hoy nos ha visitado directamente desde tierras asiáticas el colega Diego Laje. Nos ha contado muchas cosas de China y de ese mundo oriental y cual. Pero de todas las aventuras, me quedo con su advertencia lingüística sobre el chino mandarín y la importancia de la entonación.
Cuenta Diego que la única diferencia entre las frases «tengo enfermedades venéreas» y «me gusta comer cosas frías» es el tono con que se pronuncian. Así que, si te gustan los helados, ojo cómo los pides en China porque a lo mejor te dan un condón.
Bueno, yo no se mandarin pero en ingles muchos piensan que «A RED CHAIR» es un silla roja. Piensalo. Es UNA ARECHERA…pero no te confusas con la arechera de Colombia… Caper Diem.
Cosas así le pasaban al antropólogo de ‘El antropólogo inocente’ en su tribu camerunesa. Quería poner una excusa para abandonar una pesada reunión de ancianos y, en lugar de decir «me marcho porque tengo que cocinar carne», decía «me voy a copular con el herrero».
Ya se sabe que en casa de herrero, cuchillo de palo para cortar la carne.
Vez la ARRECHAIR que tomé cuando se me olvidó las dos «RR»