lunes, 13 de enero de 2025 08:30 www.gentedigital.es facebook twitter

Gente en Jaén

Logotipo diario gente
Kiosko. Portadas de periódicos

Experta en docencia de idiomas aboga por el "respeto a la cultura" de los extranjeros en vez de la "integración"

La doctora en Filología Hispánica y profesora de español y didáctica de las lenguas en la Universidad de Columbia (EEUU) Guadalupe Ruiz ha señalado este lunes en Baeza (Jaén), que "muchos docentes no queremos integrar, queremos respetar la cultura", pues la palabra integración "es peligrosa", según ha indicado.

aumentar texto reducir texto imprimir enviar noticia comentar

23/8/2021 - 21:31


BAEZA (JAÉN), 23 (EUROPA PRESS)

La doctora en Filología Hispánica y profesora de español y didáctica de las lenguas en la Universidad de Columbia (EEUU) Guadalupe Ruiz ha señalado este lunes en Baeza (Jaén), que "muchos docentes no queremos integrar, queremos respetar la cultura", pues la palabra integración "es peligrosa", según ha indicado.

La experta codirige, junto al también doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Granada (UGR) Aurelio Ríos, el curso 'Talleres para enseñar español a inmigrantes' que la Universidad Internacional de Andalucía (UNIA) ha inaugurado este lunes en su sede jienense Antonio Machado de Baeza.

En declaraciones para los medios, Ruiz ha señalado que ella no necesita "ser americana en Estados Unidos", pues prefiere "ser española, respetar yo a los americanos y que ellos me respeten a mí". Un ejemplo que ha extrapolado a la situación de los inmigrantes en España, siempre teniendo en cuenta que estos deben "seguir unas reglas cívicas y sociales que quizá sean diferentes a las de su país", pero "hay que dejar que tengan su religión, sus costumbres y su manera de entender el mundo".

Ruiz, que es autora de los materiales didácticos 'Abanico' (Difusión, 1995) y 'El Ventilador (Difusión, 2006), ha explicado el concepto de "distancia de cultura educativa". "No es lo mismo enseñar español a rumanos, que son más próximos, que a chinos, que tienen un alfabeto diferente", ha ejemplificado. Así, la dificultad del español depende de esta distancia según la docente.

Precisamente en los casos en los que ese choque cultural es mayor, la codirectora del curso ha insistido en que "hay que tener mucha paciencia, la mente abierta y empatía". Aunque ha reconocido que "los maestros muchas veces no tienen medios" y ha reivindicado la necesidad de "luchar contra esa situación" con el objetivo de evitar la "frustración y el agobio" de los alumnos inmigrantes que llegan a los colegios españoles.

Para Ruiz, la lengua es "el vehículo para poder acceder a mejores trabajos, burocracia y servicios sociales". En este sentido, la experta ha criticado que "somos horriblemente racistas" y ha instado a "no ser rígidos" con los niños que aprenden español, así como a "tener flexibilidad" y "negociar las situaciones de educación".

La doctora en Filología Hispánica, que además se dedica a la formación de profesores e investiga sobre la enseñanza a inmigrantes y los medios de comunicación social en el aula de lenguas, ha expresado también su visión sobre el prestigio de las lenguas. "Claro que hay lenguas más y menos valoradas", ha afirmado.

"Cuando un colegio es bilingüe en España con el inglés, pone un cartel grande en la puerta, cuando lo es con el árabe, no se anuncia en ningún sitio", ha opinado. Asimismo, Ruiz ha admitido que el uso de la lengua como arma política "ha existido siempre", por lo que "el prestigio es poder" y la lengua es "un instrumento de dominación", ha concluido.
añadir a meneame  añadir a freski  añadir a delicious  añadir a digg  añadir a technorati  añadir a yahoo  compartir en facebook  twittear 
Gente Digital en Facebook

Grupo de información GENTE · el líder nacional en prensa semanal gratuita según PGD-OJD
Desarrollado por Tres Tristes Tigres